quinta-feira, 5 de março de 2015

Português do Dia [02]: Ir, Mas & Mais!

SANDRO SILVA

ir 

ir
(lat ire)

vint 1 Deslocar-se, mover-se, passar ou transitar de um lado ou de um lugar para outro:
Não deve o carro ir adiante dos bois.
Ir a cavalo, ir de automóvel, ir de trem.

vint 2 Mover-se por impulso imprimido:
Velozes, lá iam as embarcações.

vint e vpr 3 Andar, caminhar, marchar:
Ali vão os romeiros.
"Dobra a tua cama e vai-te" (Frei Mont’Alverne).

vti 4 Encaminhar-se:
Foi à cidade.

vint 5 Partir, retirar-se:
O trem já fora quando chegamos à estação.
As visitas ainda não foram.

vti 6 Viajar para algum lugar com tenção de não se demorar nele:
Vamos a Santos.

vti e vpr 7 Seguir viagem para alguma localidade, tencionando fixar residência ou permanecer lá por longo tempo:
Vamos para Santos.
Fomo-nos para o interior.

vti e vpr 8 Seguir na companhia de alguém:
Joãozinho foi (ou foi-secom os primos.

vpr Recorrer a; implorar o auxílio de:
"Com lágrimas formosas... se vão todas ao Duque de Alencastro" (Luís de Camões).

vti 10 Acolher-se, recolher-se:
Sentindo-se indisposto, foi para casa.

vti 11 Correr no encalço, perseguir:
A polícia foi sem demora sobre os assaltantes.

vti 12 Acometer ou atacar:
Forças numerosas foram sobre a cidadela.

vpr 13 Partir, retirar-se, sair:
Não se irá daqui a não ser que o expulsemos.

vint 14 Correr, deslizar:
"Novas águas após as outras vão" (Gonçalves Dias).

vint 15 Ser conduzido:
A criança ia nos braços da mãe.

vint 16 Ser enviado ou remetido:
Já foi o telegrama.

OUTROS SIGNIFICADOS
vti 17 Dar acaso, proporcionar caminho, seguir até: A picada vai ao outro lado da florestavti 18 Apresentar-se, comparecer, concorrer: Ir à feira. 19 Assistir, frequentar: Já não vai a festasvti 20 Tratar de (um assunto): Vamos ao que importa. vint 21 Continuar, progredir: Como vai a reforma da casa? vti 22 Distar: De São Paulo ao Rio vão cerca de quinhentos quilômetros. vpr 23 Entornar-se, escoar-se: Foi-se todo o azeite. vpr 24 Evaporar-se, evolar-se: Secou a flor e foi-se o perfume. vpr 25 Despender-se, gastar-se, perder-se: Foi-se o salário e nem tudo ficou pago. vpr 26 Estragar-se, rasgar-se: Foi-se o meu terno de casamento. vint e vpr 27 Desvanecer-se, dissipar-se, extinguir-se: Lá vão(ou: se vãoas nossas esperanças. vint 28 Acontecer, suceder: Quem sabe o que vai nos espaços siderais? vti 29 Ter decorrido (certo espaço de tempo): Vai em dois anos que deixou de lecionar. vti 30 Avançar, estar próximo (falando de tempo): Vai para 40 anos que trabalho nesta firma. vint e vpr 31 Morrer: O agonizante foi (ou foi-sede madrugada. vint 32Estar, passar de saúde: Como vai você? 33 Verbo auxiliar (com infinitivo). Levar a efeito, acabar por: "Foi-se viver entre o ruído das ondas" (Pe. Antônio Vieira). 34 Verbo auxiliar (com infinitivo). Aventurar-se ou arrojar-se, tratar de: "Já me vou lidar em guerras" (Gonçalves Dias). vlig 35 Apresentar um caráter ou qualidade: Os rapazes iam muito contentes. vlig 36 Estar: Este vai encarregado da correspondência. vti 37 Apresentar-se, figurar: Ia na vanguarda do batalhão. vti e vpr 38 Bandear-se, filiar-se: Vamo-nos para ele. Aqueles se vão para outro candidato. vti 39 Compartilhar, estar de acordo: Não vou com a sua teoria. vti 40 Ajustar-se, harmonizar-se: O amarelo não vai bem com o preto. 41 Verbo auxiliar (com infinitivo). Concorrer para: Este monumento lhe vai perpetuar o nome42 Verbo auxiliar (com infinitivo). Aventurar-se a: A filantropia o faz ir até as favelas.43 Verbo auxiliar (com infinitivo) Dispor-se ou preparar-se para: Vamos já preparar as lições44 Verbo auxiliar (com infinitivo) Estar em vésperas de, estar prestes a: Vai sair logo outro livro seu. vint 45 Ser manifestado, enunciado, exposto, mencionado, referido: A relação das mercadorias é a que vai a seguir46 Verbo auxiliar (com gerúndio). Exprime a realização de uma ação continuada, ou a continuação da ação ou do estado significados pelo verbo a que se junta: Como eu lhe ia dizendo... 47 Verbo auxiliar (com gerúndio). Exprime a ideia de progressão gradual, indicando que a ação verbal se efetua a pouco e pouco: "Detrás das serras iam levantando a cabeça torreada grossas e pardas nuvens" (Rebelo da Silva). 48 Verbo auxiliar (com gerúndio). Exprime simples ideia de sucessão: Íamos observando as diversas e pitorescas paisagens49 No imperfeito do indicativo e seguido de gerúndio, indica que a ação ou estado expressos no verbo estiveram quase a realizar-se:Ia perdendo os sentidos, pouco faltou para desmaiar. Ir abaixo: cair; desmoronar-se; ser derribado. Ir à cena: ser posto em cena, ser representado.Ir à fava: ir bugiar, ir pentear macacos. Ir à glória: arruinar-se por completo.Ir além: avantajar-se; ultrapassar. Ir andando: estar nem muito bem nem muito mal de saúde. Ir ao cabo do mundo: fazer longas peregrinações. Ir ao encontro de: a) ir ter com (quem vem); b) captar o agrado ou a benevolência de. Ir ao fundo: ir a pique. Ir aos ares: a) fazer explosão; b) arrebatar-se, enfurecer-se, zangar-se. Ir ao socairo, Náut: ir bem abrigado no seguimento de outro navio. Ir a pique: a) afundar-se (o navio); b) arruinar-se. Ir à praça:ser posto em leilão. Ir a Roma e não ver o papa: procurar uma coisa, encontrá-la e não a ver. Ir às do cabo: querer levar tudo a ferro e fogo; dar por paus e por pedras. Ir às nuvens: elevar-se muito; irritar-se; desesperar-se.Ir atrás de: seguir os passos de, regular pelo de outrem o procedimento próprio. Ir atrás do choro: compadecer-se das lástimas. Ir avante: continuar; progredir; prosperar. Ir bater em: ir ter a (algum lugar). Ir bem: ter saúde; fazer progressos; prosperar. Ir bugiar: ir à fava, ir pentear macacos. Ir buscar lã e sair tosquiado: pretender enganar e sair logrado. Ir com Deus: a) afastar-se, retirar-se na paz do Senhor; b) deixar de aborrecer ou importunar.Ir com vista a: ser um processo entregue a (magistrado ou as partes) a fim de que nele se lance despacho ou alegações. Ir contra o vento e contra a maré:não deixar de prosseguir num intento apesar das dificuldades ou obstáculos. Ir de encontro a: estar em contradição com; opor-se a. Ir de foz em fora: a) navegar de vento em popa; b) descomedir-se, exceder-se. Ir de garupa: ir na anca do cavalo, atrás de quem vai na sela. Ir de mal a pior: piorar cada vez mais. Ir de rota batida: ir a toda pressa. Ir de vento em popa: a) navegar com vento favorável; b) ser favorecido pelas circunstâncias. Ir longe: a) dar esperanças de chegar a ser notável; b) fazer fortuna; c) prometer muito de si; d) ter grande fôlego; e) diz-se de acontecimento muito remoto. Ir mal: a) não ter boa saúde; b) dirigir-se por mau caminho; c) sofrer contrariedades, desgostos, prejuízos. Ir na cola de: seguir (alguém) de perto. Ir na esteira de: seguir (alguém). Ir na onda: a) ser levado pelos outros; b) aderir; c) não resistir; d) ser logrado. Ir no andor ou ir no balão, pop: deixar-se enganar facilmente. Ir no embrulho: a) deixar-se iludir; b) ser preso. Ir no encalço de: seguir a pista de (alguém). Ir num pé e vir noutro, pop: andar depressa, não se demorar. Ir para a tabela: ser multado (gíria de teatro). Ir para o céu: a) entrar na eterna glória; b) fam: morrer. Ir para o céu das formigas, pop: ir para o inferno. Ir pelos ares: a) sofrer explosão; b) andar velozmente.Ir pentear macacos: o mesmo que ir à fava. Ir por água abaixo: a) arruinar-se; b) desfazer-se; c) perder-se. Ir por diante: prosseguir na obra ou empresa iniciada. Ir por partes: proceder com método. Ir-se com Deus: o mesmo que ir com Deus. Ir ter a: a) chegar até; b) comunicar com; c) desembarcar em.

---------------------------------

Mas é uma palavra usada principalmente como conjunção adversativa, possuindo o mesmo valor que porém, contudo e todavia. Transmite uma noção de oposição ou limitação.
Exemplos:
  • Eu iria ao cinema, mas não tenho dinheiro.
  • Eu iria ao cinema, porém não tenho dinheiro.
  • Ele deu o seu melhor, mas não foi o suficiente.
  • Ele deu o seu melhor, contudo não foi o suficiente.
Mais é uma palavra usada principalmente como advérbio de intensidade, transmitindo uma noção de maior quantidade ou intensidade, ou como conjunção aditiva, transmitindo uma noção de adição e acréscimo. Tem sentido oposto a menos.
Exemplos:
  • Ela é a mais bonita da escola.
  • Ela é a menos bonita da escola.
  • Vinte mais dez são trinta.
  • Vinte menos dez são dez.
As palavras mas e mais podem ser usadas ainda com outros sentidos.
Mas:
Ele seria perfeito, não fosse um pequeno mas: ele fuma muito! (como substantivo - senão)

A atuação do ator foi brilhante, mas brilhante mesmo! (como advérbio – ênfase)

Mais:
Ele saiu mais o irmão e disse que ia demorar. (como preposição – junto com)

Não faço nada, os mais que resolvam o problema! (como pronome indefinido – os outros).

------------------------

Nenhum comentário:

Postar um comentário